ТВОРЧЕСТВО. ПРОЗА.
| WIN | KOI | ISO | LAT | TopList
 
 
ЭПИСТОЛЯРНЫЙ ЖАНР
"Гостья из будущего".
Документ 1

Официальный сайт

фильма “Гостья из будущего”

http://mielofon.rusf.ru

Доступ свободный

Дата : 18 июня 2003 г.

Автор:
Владимир Соколов (не тот, который знаток русской кухни!!!), инженер-конструктор отдела антенно-фидерных устройств и приводов антенн научно-технического центра (НТЦ) Государственного Рязанского приборного завода (ГРПЗ), специализация – разработка автоматизированных рабочих мест СВЧ - измерений. Год рождения – 1977. Nick – “Bilbo”.

Тема:
“Гостья из будущего”.

Содержание:
Ремарки на тему.

Уважаемые Коллеги!

Прошу Вас, не сочтите некоей “старческой издевкой” ту казенную “шапку”, которой я снабдил это свое послание. “Шапка” и преамбула известного Вам рапорта-доклада запомнилась еще с тех времен, когда вместо лекций по ОТЦ автор данной “издевки” зачитывался Стругацкими.

Мое отношение к Вашей подвижнической деятельности, собственно, вряд ли может считаться окончательно сформированным. Однако же материалы, которые Вы любезно представили на сайте, я изучил с большим интересом. Благодарю Вас. Хотелось бы заверить Вас, что в этом направлении своей работы Вы найдете в моем лице самого горячего сторонника и сотрудника.

Что касается собственно темы…Когда-то Земля была раскаленным шаром, потом появились динозавры, потом появился фильм “Гостья из будущего”. Летом 1985 года. Когда я увидел название фильма в программе передач, махнул рукой – не понравилось. Так что первую серию фильма я пропустил. А потом пришел мой друг Димка и очень фильм похвалил. Вторую серию смотрели у него дома, по цветному телевизору (у нас телевизора не было, точнее, долго не работал …). Мне было 7 лет.

Не знаю, как у других, но у нас во дворе фильм долго был предметом обсуждений и, естественно, игр. В силу возраста фильм нравился сам по себе. Тем более, что для многих из нас это была, собственно, первая увиденная кинофантастика. Даже “Москва - Кассиопея” прошла в ближайшем кинотеатре годом-двумя позже (как не странно…).

Потом была областная детская библиотека и книжка “Девочка с Земли” с иллюстрациями Мигунова. Книжку я по наивности посчитал “про фильм”. В результате “Сто лет тому вперед” была прочитана намного позднее, когда я уже не разбирал, что читаю, лишь бы – фантастика. К счастью (как показала практика), в детской фантастике очень мало было откровенной ерунды, и читать все это было интересно. В числе прочитанных, кроме Кира Булычева, оказались Крапивин, Казанцев (“Острее шпаги”), Велтистов (опять-таки – с мигуновскими иллюстрациями)…А все началось с фильма.

В 10-м классе появилось хобби – записывать на старинный ламповый магнитофон (ну не было тогда другого…) звуковые фрагменты из фильмов и телепередач. Первыми, естественно, были “Гостья из будущего”, “Приключения Электроника”, “Москва-Кассиопея”, “Отроки во вселенной”. Собственно, с этим и связаны нижеследующие комментарии к фрагментам фильма.

“Взять его!…”

Помните последний эпизод 3-й серии, в котором Алиса появляется вместе с Юлькой Грибковой перед одноклассниками? В начале идет музыкальная “детская” тема (ставшая потом визитной карточкой “Детского часа”), в кадре – веселая возня 6-го “Б” класса перед уроком. Все бы хорошо, но…Привычка перестукиваться по головам товарищей учебниками известна, по-видимому, каждому школьнику (я, правда, не знаю, как с этим “элементом общения” сейчас). То же самое касается обыкновения отбирать что-нибудь у соседей, втягивая их в ту же игру. Эта привычка играет существенную роль в описываемой сценке. Так вот, в кадре вроде бы все в порядке, ничего крамольного. А на озвучивании – не совсем…

Вообще-то удар учебником по затылку положительных эмоций не вызывает. Именно это обстоятельство в звуке эпизода и отражено. Сам звук, похоже, записан не в студии (как это делается обычно), а на вполне реальной перемене. Только этим можно объяснить то, что в эпизоде коротко, но явно, проскакивает не совсем печатное словечко (по-видимому, кого-то сильно достали…). А вот реплики, если не ошибаюсь, Садовского “Взять его!…А вот этого бей, бей его!” могут быть наложены поверх.

“The London is…”

Еще один момент. 4-я серия, начало. Фима Королев героически борется с знаменитым текстом “The London is…” из учебника “English”. Алла Сергеевна устает бороться с Фимой и вызывает Алису. Далее :

По “Сто лет тому вперед”:

“- Тауэр - это замок, - сказала Алиса, не поднимаясь с места. Она сказала это по-английски, и все удивились, потому что никто не ожидал, что новенькая станет отвечать.

- Встань, когда отвечаешь, - сказала Алла.

- Что? - Алиса не поняла.

- А разве у вас в школе не встают, когда отвечают урок? - спросила Алла.

- Нет, - сказала Алиса, - у нас не встают.

В классе засмеялись, но Алла сделала вид, что ее это не касается, и сказала:

- Тем не менее, встань.

Алиса встала и стала рассказывать по-английски про замок Тауэр, в котором раньше жили английские короли, и про реку Темзу, которая течет у этого замка.

- Ой, - прошептала Юлька своей соседке Кате Михайловой, - она по-английски лучше говорит, чем Алла!

- Очень хорошо, - сказала Алла, когда Алиса кончила говорить. - Селезнева может служить вам примером. Ты, Алиса, изучала английский язык вне школы?

- Да, - сказала Алиса. - Языки я изучала до школы. ”

2) По сценарию:

“- Селезнева. А что если ты попробуешь? В порядке эксперимента. Ты не бойся. Я понимаю, что ты не готовилась...

- Я не боюсь, - говорит Алиса. Она переходит на свободный английский язык.

- Только я не была в Лондоне и вряд ли смогу многое вам рассказать.

- Ты знаешь, что такое Тауэр? - спрашивает Алла Сергеевна.

- Тауэр это замок, в котором жили английские короли, это одно из древнейших зданий в Лондоне. Он стоит над Темзой...

Алисин английский язык настолько хорош, что класс буквально замирает. Если бы не уважение к Алле Сергеевне, то можно предположить, что Алиса говорит даже лучше учительницы.

- Ты учила язык в школе? - спрашивает Алла Сергеевна.

- В школе тоже. Но у меня и родители знают английский, поэтому я с детства слышала.

- Ты знаешь еще какие-нибудь языки?

Ребята не все понимают. Мила Руткевич нахмурилась. Она привыкла быть первой. На глазах происходит крушение.

- Французский, - говорит Алиса. - А вот испанский хуже. Я его выучила, когда была в Малаге, а потом забыла. Я еще знаю финский...

- Очень хорошо, - спохватывается Алла Сергеевна, которой надо держать класс в руках, а в классе сенсация.

- Садись, Алиса. Отлично. Ну что ж. Мила Руткевич, ты хотела выступить.

Руткевич выходит нехотя, лишь чувство долга заставляет ее открыть рот и начать излагать материал точно в пределах школьной программы.”

3) В фильме:

Происходит диалог с Аллой на предмет того, как отвечать – сидя или стоя. А затем под музыкальную “тему Алисы” идет тот самый текст “The London is a capital of the Great Britain and Northern Island…” (о котором и речи не было в книге и сценарии).

Добро бы хоть шел пересказ текста своими словами, поскольку Алиса знает английский весьма недурно. А тут – “материал точно в пределах школьной программы”….Судя по первым словам – точно по тексту из учебника. М-да…

Приведенные комментарии, по всей видимости, могут иметь отношение к материалам, опубликованным Вами в разделе “Глюки и ляпы, обнаруженные в фильме”. Причины, по которым комментарии появились на свет, те же – самые любимые фильмы подвергаются наиболее внимательному просмотру.

Немного о меркантильных соображениях.

То ли я недостаточно часто посматриваю в “ящик”, то ли еще что-то, но в последнее время фильм “Гостья из будущего” с экрана почти исчез. Даже в летние каникулы школьников. Гораздо чаще появляются “Приключения Электроника”, “Приключения Петрова и Васечкина”. Дежурство какое-то. Может быть, аксакалы смогут прокомментировать эту ситуацию ?

Вместо эпилога

Приведенные здесь ремарки, конечно, не претендуют на какую-либо уникальность. Тем более, что надо бы еще сказать, какую роль в популярности фильма сыграла личность Наташи Гусевой. С каким лютым нетерпением мы почти рвали друг у друга “Пионерскую правду” с ма-а-аленькой заметочкой и фотографией. Дело было даже не в 85-м, а ближе к 88-му году.

В значительной степени добрая и светлая улыбка Алисы остается своеобразным воспоминанием о 80-х годах. Для меня – еще и воспоминанием о детстве. Такие впечатления никуда не уйдут и останутся навсегда.

Что касается нынешней моей деятельности…Как было сказано выше, я – инженер-конструктор. Основные хобби на сегодня – компьютер, авторская песня, фантастика. Долгое время старался писать какие-то свои вещи (конечно, в духе Кира Булычева и Стругацких). Если не возражаете, пришлю один-два “опуса”.

Желаю успеха !

Владимир Соколов
18 июня 2003 г.

 
 


Ждем ваших работ

МИЕЛОФОНстрелкаТВОРЧЕСТВОстрелка
ТВОРЧЕСТВОстрелкаВИДЕО И ФЛЭШ
| ВИДЕО | REAL-ВИДЕО | ВИДЕО В MPEG4 | ФЛЭШ |
(с) 1999-2005 Верстка, дизайн, программирование - Евгений и Сергей Бушуевы
(с) 1999-2005 Контент, верстка, аудио-файлы - Вячеслав Яшин, Александр Лас
(с) 1999-2005 Рисунки, дизайн - Дмитрий Шулындин
(с) 1999-2005 Редактор - Александр Лас
(с) 1983-2005 Материалы - Наталья Мурашкевич
(с) 1999-2005 Д. Ватолин "Русская Фантастика"
Сайт открыт 1-го июля 1999 года.

Использование материалов сайта без согласования 
с авторами и/или редакцией запрещается.


Прозаики Поэты Вернисаж Музыка Видео и флэш